Click thumbnail to play video
Title: Maaya Sakamoto - Gravity PV
Description: Maaya Sakamoto's PV, a seiyuu, a singer, a thespian??? gee..I wonder what she'll do next???
Title: Maaya Sakamoto-Kaze Machi Jet
Description: 坂本真綾・君に届く声 ~Music & ドキュメント~より
風待ちジェット
Title: MAAYA SAKAMOTO (坂本真綾) - Kiseki no umi (奇跡の海)
Description: Web:
http://aidorumusic.blogspot.com
http://ostjmusic2.blogspot.com
Kiseki no umi (奇跡の海)
by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Hotchpotch (1999)
[audio]
Romaji Lyrics
Yami no yosora ga futari wakatsu no wa
yobiau kokoro hadaka ni suru tame
Kazari nugisute subete nakusu toki
nanika ga mieru
Kaze yo watashi wa tachimukau
yukou kurushimi no umi eto
Kizuna kono mune ni kizande
kudakeru nami wa hatenaku tomo
Nani wo motomete daremo araso'u no?
nanashita chishio hana wo sakaseru no?
Toutoki ashita kono te ni suru made
deaeru hi made
Kaze yo watashi wa tachimukau
yukou kagayaki wo mezashite
Inori kono mune ni dakishime
samayo'u yami no youna mirai
Kaze yo watashi wa osorenai
ai koso mitsuke dashita kiseki yo
Kimi wo sinjiteru yorokobi
arashi wa ai ni kidzuku tane ni fuiteru
English Translation
The darkness of the night sky separates us
our hearts, calling out to each other, are laid bare.
When all ornaments are thrown away and everything is lost
Something becomes visible.
I fight against the wind
and I wish to go to the sea of pain.
These bonds are carving through this chest
The breaking wave knows no end.
Will no one oppose what I am searching for?
Can my overflowing blood make the flowers bloom?
Until the precious tomorrow is at hand
Until the day we meet
I fight against the wind
and I wish to go and gaze upon the shining light
I hold tight a prayer in my chest
I wander in the darkness of the future
I do not fear the wind
Especially love is a miracle we keep discovering
Happiness believes in you and
the storm is blowing for the recognition of love.
KANJI
闇の夜空が 二人分かつのは
呼び合う心 裸にするため
飾り脱ぎ捨て すべて失くす時
何かが見える
風よ 私は立ち向かう
行こう 苦しみの海へと
絆 この胸に刻んで
砕ける 波は果てなくとも
何を求めて 誰も争うの?
流した血潮 花を咲かせるの?
尊き明日 この手にするまで
出会える日まで
風よ 私は立ち向かう
行こう 輝きを目指して
祈り この胸に抱きしめ
彷徨う 闇のような未来
風よ 私はおそれない
愛こそ見つけだした奇跡よ
君を 信じてる歓び
嵐は 愛に気づくために吹いてる
Title: MAAYA SAKAMOTO (坂本真綾) - 夜 (yoru)
Description: Web:
http://aidorumusic.blogspot.com
http://ostjmusic2.blogspot.com
夜 (yoru)
by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: 少年アリス Shounen Alice (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Mado wo sukoshi hiraitara suberi komu nukui kaze
Bakageteru watashi wo waratteru you ni
Hito wa kekkou kutsuu ni mo taerareru mono datte
Bonyari omotteru fumou no yoru
Itoshisa ga futari wo tsunagu yui itsu no mono nara
Tada anata no kehai wo tada anata no nioi wo
Tashika anata ga oitetta
Kasukana tezawari ya koe ya nomikake no gurasu toka
Sagasu kedo nani mo nai
Sakki made tsutsumare nagara
Hitotsu ni nareta hazu na no ni
Sukui ageru mizu no you ni atokata mo naku kiete yuku
Hito wo suki ni naru koto ni tachi sukumu riyuu wa nai
Jibun no hageshisa ni hajimete au
Aishi nukeba naki nagara shinwa ni mo nareru darou
Jibun no zurusa mo hajimete miru
Sabishisa ga futari wo tsunagu yu itsu no mono demo
Tada watashi no omoi wo tada watashi no kurushimi
Douka dakishimete hoshii
Wasurenaide ite hoshii
Yukiba no nai nukarumi ni ashi wo torareteru
Dare ka kizutsukete ikite
Itsuka watashi mo kizutsuku no
Aishite mo aishite mo anata wo aishi tarinai
Sakki made tsutsumare nagara
Tashikame atta hazu na no ni
Sukui ageru mizu no you ni atokata mo naku kieru
Douka dakishimete hoshii
Wasurenaide ite hoshii
Yukiba no nai nukarumi ni ashi wo torareteru
Dare ka... kizutsukete
Itsuka... kizutsuku no
Aishite mo aishite mo anata wo aishi tarinai
KANJI
窓を少し開いたらすべり込む温い風
馬鹿げてる私を嘲笑ってるように
人はけっこう苦痛にも耐えられるものだって
ぼんやり思ってる 不毛の夜
愛しさが二人を繋ぐ唯一のものなら
ただあなたの気配を ただあなたの匂いを...
たしか あなたが置いてった
かすかな手触りや声や
飲みかけのグラスとか 探すけど何もない
さっきまで包まれながら
ひとつになれたはずなのに
すくいあげる水のように跡形もなく消えてゆく
ただあなたの気配を ただあなたの匂いを...
ただ私の思いを ただ私の苦しみ...
ただあなたの気配を ただあなたの匂いを...
ただ私の思いを ただ私の苦しみ...
人を好きになる事に立ちすくむ理由はない
自分の激しさに初めて会う
愛し抜けば泣きながら神話にもなれるだろう
自分のずるさも初めて見る
寂しさが二人を繋ぐ唯一のものでも
ただ私の思いを ただ私の苦しみ...
どうか抱きしめて欲しい
忘れないでいて欲しい
行き場のないぬかるみに足をとられてる
誰か傷つけて生きて
いつか私も傷つくの
愛しても愛してもあなたを愛し足りない
さっきまで包まれながら
確かめ合ったはずなのに
すくいあげる水のように跡形もなく消える
どうか抱きしめて欲しい
忘れないでいて欲しい
行き場のないぬかるみに足をとられてる
誰か... 傷つけて
いつか... 傷つくの
愛しても愛してもあなたを愛し足りない
ただあなたの気配を ただあなたの匂いを...
ただ私の思いを ただ私の苦しみ...
ただあなたの気配を ただあなたの匂いを...
ただ私の思いを ただ私の苦しみ...
Title: Maaya Sakamoto -Platinum Live
Description: 坂本真綾・君に届く声 ~Music & ドキュメント~より
プラチナ
Title: MAAYA SAKAMOTO (坂本真綾) - The Garden of Everything
Description: Web:
http://aidorumusic.blogspot.com
http://ostjmusic2.blogspot.com
The Garden of Everything
by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Nikopachi (2003)
[audio]
Romaji Lyrics
Steve Conte:
Here you are
Daylight Star
Made out of miracles
Perfection of your own
You alone
Oh so incredible
Each atom sings to me
Set me free
From chains of the physical
Oh free me
Oh free me
Steve Conte and Maaya Sakamoto:
The mirror melts
Somewhere else
Inside eternity
Where you, on outstretched wings,
Sing within
The garden of everything
Where memories call to me
Backward dreams
Or phantom reality
Call to me
Call to me
Steve Conte:
So here we are lovers of lost dimensions
Maaya Sakamoto:
Uta wo ima kaze ni notte haruka tooi
Steve Conte:
Burning supernovas, of all sound and sight
Maaya Sakamoto:
anata no moto e
Steve Conte:
Every touch, a temptation
Maaya Sakamoto:
Itsuka sora ha hitotsu ni tsunagaru
Steve Conte:
And for every sense, a sensation
Maaya Sakamoto:
watatteikeru anata no moto e
Steve Conte:
Eyes of pure
Deep azure
Quite unbelievable
Sun's daughter, you've been made
Not to fade
Quite inconceivable
Each atom sings to me
Set me free
From chains of the physical
Oh free me
Oh free me
Steve Conte and Maaya Sakamoto:
A love like ours
A starry flower
Through seasons and centuries
As rivers reach the sea
You reach me
With songs of your symmetry
A small boat, there will float
To far off coasts
The Isle of Infinity
Come with me
(Come with me)
Come with me
(Come with me)
Here we'll see
Love's lost tree
Made out of miracles
Emotions, crystal leaves
To cover me,
And you in eternity
Each atom sings to us
Through the blood
Love is a miracle
Sing softly
(Sing softly)
Sing softly
Steve Conte:
So here we are lovers of lost dimensions
Maaya Sakamoto:
Uta wo ima kaze ni noote haruka tooi
Steve Conte:
Burning supernovas, of all sound and sight
Maaya Sakamoto:
anata no moto e
Steve Conte:
Every touch , a temptation
Maaya Sakamoto:
Itsuka sora ha hitotsu ni tsunagaru
Steve Conte:
And for every sense, a sensation
Maaya Sakamoto:
watatteikeru anata no moto e
Steve Conte:
So here we are twin stars, brilliant brightness
Maaya Sakamoto:
Uta wo ima kaze ni notte haruka tooi
Steve Conte:
Lanterns lit by life for all the depths of night
Maaya Sakamoto:
anata no moto he
Steve Conte:
And every day will return us
Maaya Sakamoto:
Itsuka sora ha hitotsu ni tsunagaru
Steve Conte:
To arms of the ever eternal
Maaya Sakamoto:
watatteikeru anata no moto e
Steve Conte:
So here we are, so far from earthly orbits
Maaya Sakamoto:
Uta wo ima kaze ni notte haruka tooi
So here we are
Steve Conte:
Burning supernovas, of all sound and sight
Maaya Sakamoto:
anata no moto e
Lalala...
Steve Conte:
Where every day will return us
Maaya Sakamoto:
Itsuku sora ha hitotsu ni tsunagaru
Every day will return us...
Steve Conte:
To arms of the ever eternal
Maaya Sakamoto:
watatteikeru anata no moto e
Steve Conte:
Here we are...
Maaya Sakamoto:
Here we are...
Steve Conte & Maaya Sakamoto:
Lovers of lost dimensions
Steve Conte:
Where every day will return us
To arms of the ever
Steve Conte & Maaya Sakamoto:
eternal
Title: MAAYA SAKAMOTO (坂本真綾) - My Best Friend
Description: Web:
http://aidorumusic.blogspot.com
http://ostjmusic2.blogspot.com
My Best Friend
by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Grapefruit (1997)
[audio]
English
Thinkin' of you everyday
Feeling in every way
Walking in the cold fall wind
Come to me, so suddenly
I told with you everything
Under the evergreen
When the sun was going down
Even when you felt cold
I could see the truth right in your eyes
What you said never had any lies
Every time when I was feeling blue
You stood by me
When I used be a child
Believed in wonderland
I've forgotten for long time
Now I see it's in your eyes
What you always said to me
Now I can realize
It's not easy to take it
You said KEEP ON DREAMING
All the troubles we would have gone through
Someday we will make our dreams come true
Now I know you'd make a brand-new start
Please don't look back
I could see the truth right in your eyes
What you said never had any lies
Every time when I was feeling blue
You stood by me
No word to say, no reason why
I believe in that you're my best friend
Don't have to cry, Don't say goodbye
'Cause I know what you are my best friend
No word to say, no reason why
I believe in that you're my best friend
Don't have to cry, Don't say goodbye
You're the one and only my best friend
Title: Tsubasa Chronicle Tokyo Revelation FULL Theme Maaya Sakamoto
Description: Theme song to the upcoming Tsubasa Chronicle OVA Tokyo REVELATIONS, titled Saigo no Kajutsu (The Last Fruit). Recorded from Maaya's radio program Vitamin-M by a nameless Japanese fan.
The single comes out on 2007.11.21 with a coupling track Mitsubachi to Kagakusha (Honeybee and Scientist).
Catalog no: VTCL-35008
Price: ¥1,155
1. Saigo no Kajitsu (さいごの果実)
Lyrics: Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Music: Shoko Suzuki(鈴木祥子)
Arrangement: Neko Saitou (斉藤ネコ)
2. Mitsubachi to Kagakusha (ミツバチと科学者)
Lyrics: Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Music & Arrangement: solaya
3. Saigo no Kajitsu (w/o maaya)
4. Mitsubachi to Kagakusha (w/o maaya)
4. Saigo no Kajitsu (short version)
Want to chat with fellow Maaya fans? Join #maayasakamoto@irc.irchighway.net!
Title: MAAYA SAKAMOTO (坂本真綾) - アルカロイド (Alkaloid)
Description: Web:
http://ostjmusic2.blogspot.com
アルカロイド (Alkaloid)
by Maaya Sakamoto (坂本真綾)
Album: Lucy (2001)
[audio]
KANJI
ベランダから朝日を見下ろしていた
脱力した腕を風にさらしていた
彼の髪の色を思い出していたら
うわのそらから舞い降りたカラスが私を叱るのよ
コントロールしなさい
あなたらしくもない
恋はつかの間 気まぐれなウィンク
熱くなりすぎちゃ後悔するだけ
そうねそうだわ
その通りだけれど
忠告はもう遅かった
最後の言葉を聞き終わる前に
もう靴をはいちゃったもの
彼に会いに行くの
うねうねと続く黄色いレンガの道
彼の家まで私を導いてくれ
道草食ってあの煙草買って行ってあげよう
真っ黒な肺から吐き出した声で愛してると言って
街中の信号が全部青になって
誰かが決めたルールなんて何の意味もなくなってしまったの
彼の手の中消える煙草みたい
目には見えないトリックだらけ
信じられるものなんてないけれど
わかってることはただひとつだけある
この右足と左足 どちらも彼をまっすぐ目指してる
ブレーキは最初からついてないし
彼に会いに行くの
彼を求めてるの
彼を愛してるの
真っ黒な肺から愛を吐き出してよ
Title: Vision of Escaflowne - Yubiwa (Maaya Sakamoto) AMV
Description: This is an Anime Music Video with the song by Maaya Sakamoto call Yubiwa (Ring) and the anime is the Vision of Escaflowne the movie
Title: Sakamoto Maaya - Triangler
Description: I wish the fansub groups I used had put up those karaoke lyrics that Otakuking (i.e. that totally non-"otaku" jackass) finds so intrusive and annoying right from the start... this is a very beautiful song.
Japanese:
kimi wa dare to kisu wo suru
watashi soretomo ano ko
kimi wa dare to kisu wo suru
hoshi wo meguru yo junjou
yowamushi nakimushi tsurete
mada ikun da to omou watashi
aisuru yori motomeru yori
utagau hou ga zutto tayasui jibun ga kuyashii
itai yo
mikata dakedo aishitenai toka
mamoru dakedo soba ni irenai toka
nigai niritsuhaihan
imasugu tacchimi-
unmei naraba tsunagasete
kimi wa dare to kisu wo suru
watashi soretomo ano ko
kokoro yurasu kotoba yori
musekinin ni daite genkai
mousou wo sabaku okite
ushiro kara keriagetara
mukidashi no koi ni yoroketa
kokyuu dake de seiippai
mukae ni kite oboreteru kara
itai yo
maemuki na uso ma ni ukeru nowa
waratteru koe segamenai kara
mirai moteamashita
imasugu hold me
risei nante oshitaoshite
kimi wa dare to kisu wo suru
watashi soretomo ano ko
namida marude yakutatazu
hoshi wo kakeru yo junjou
kimi wa dare to kisu wo suru
kimi wa dare to kisu wo suru
watashi soretomo ano ko
tatta hitotsu inochi wo tate ni
ima furikazasu kanshou
English:
Who will you kiss?
Me, or that girl?
Who will you kiss?
Orbit the stars, my pure feelings.
Together with my weak and crybaby selves,
I think I'll continue walking on.
I seldom love, and I seldom wish,
I often choose to doubt, and for that I hate myself.
It hurts.
Like how we are friends but you don't love me,
Or how I can't be with people I'm protecting.
Those bitter contradictions.
Touch me now.
If it's fate, then let me be with you.
Who will you kiss?
Me, or that girl?
More than your seductive words,
Your irresponsibility engulfs me, and I'm at my limit.
The laws that govern my fantasies,
When I gave them a kick from the back,
I tripped and fell over the passion evolved.
Breathing alone takes up all my strength.
Come for me, I am drowning.
It hurts.
Taking an optimistic lie for the truth hurts.
For there isn't a taunting voice egging me on,
The future has become too much for me to bear.
Hold me now.
Overcome your rationality.
Who will you kiss?
Me, or that girl?
These tears are close to worthless,
Chase the stars, my pure feelings.
Who will you kiss?
Who will you kiss?
Me, or that girl?
I use my one and only life as my shield,
And now I brandish my painful sentimentality.
Title: Maaya Sakamoto - "Universe" - A Movie Short
Description: From Maaya Sakamoto's latest album, 30minutes Night Flight, the "Universe" movie short.
Title: Maaya Sakamoto - Mameshiba
Description: One of my favorite songs of all time in music video form. This is from the Nikopachi Single Collection DVD.
Title: Maaya Sakamoto - Loop PV
Description: This is Maaya Sakamoto's PV for the song Loop of her album Yunagi Loop.
Title: CLAMP In Wonderland 2 - Maaya Sakamoto - High Quality
Description: A cute yet short music video featuring characters from CLAMP from 1995-2006. This time, the two Mokonas are going to have a journey, meeting new friends and trouble! On the way, one of the Mokonas will be meeting some old companions.
This video features more than 50 characters. Could you name them all?
-Edit: May 8, 2008: Yes... there are more than 50 characters shown here. (Those who have appeared more than twice in the video has not been counted twice.)
Song: Action!
Artist: Maaya Sakamoto